2010年8月25日

Castle On a Cloud [Les Miserables]

There is a castle on a cloud,
I like to go there when I sleep,
Aren't any floors for me to sweep,
Not in my castle on a cloud.

There is a room that's full of toys,
There are a hundred boys and girls,
Nobody shouts or talks too loud,
Not in my castle on a cloud.

There is a lady all in white,
Holds me and sings a lullaby,
She's nice to see and soft to touch,
She says:"Cosette, I love you very much..."

I know a place where's no one lost,
I know a place where's no one cries,
Crying at all is not allowed,
Not in my castle on a cloud.

雲端有一座城堡,
當我睡著時最喜歡去那裏,
在我的城堡中,
再也沒有任何地板需要打掃...

有個大房間擺滿了玩具,
房間裡有好多男孩和女孩,
在我的城堡裡,
沒有人會向我們吆喝或大聲講話...

有個全身都穿著雪白衣服的女士,
抱著我,輕輕地唱著搖籃曲,
她長得很好看,摸起來也好舒服(或者該翻成好相處?)
她說...:"Cosette, 我好愛妳"

我知道一個地方,那裏沒有人會走丟,
我知道一個沒有人會哭泣的夢想之地,
那裏不存在著哭聲,
那裏就是我在雲端的城堡。



還記得音樂教室裡
那座雲端上的城堡嗎?
人長越大,究竟是得到越多?還是看得越透?
曾幾何時,我們早已無法像孩子般放聲哭喊
直接而絕對的表達自己的感覺
就像對全世界宣告「我很不爽!」一樣
夢境裡的天堂依然潔淨
而人生,早已灰暗得骯髒不已…

沒有留言: